Memoir '44 D-Day Landings Memoir '44 D-Day Landings

Forums

Search
Forums » Diskussion - Deutsch » zugumZug
Show: Today's Posts 
  
AuthorTopic
Hse59
Junior Member

Posts: 1
Registered:
December 2004
zugumZug Fri, 31 December 2004 14:21
Haben das Spiel unserer Tochter zu Weihnachten geschenkt.

Gibt es eine englische Spielanleitung?
Die deutsche Übersetzung ist nicht eindeutig -
um nicht zusagen mangelhaft.
Das schliessen wir such aus den Anfragen anderer Nutzer.

Helmut
      
sobeos
Junior Member

Posts: 8
Registered:
December 2004
Re:zugumZug Fri, 31 December 2004 15:04
Beispiele bitte...
Ich bin bisher auf noch keine Widersprüche gestoßen...

sobeos
      
toro1
Senior Member
Cadet

User Pages
Posts: 239
Registered:
November 2004
Re:zugumZug Fri, 31 December 2004 15:52
Spieler52844 schrieb am Fri, 31 December 2004 14:21

Gibt es eine englische Spielanleitung?

Auf http://www.ticket2ridegame.com/index.php?t=content&sub=r ules findest du die Spielregeln in allen verfügbaren Sprachen, auch Englisch.
      
Brice
-= Crew =-
Commandant

User Pages
Posts: 1917
Registered:
October 2002
Re:zugumZug Fri, 31 December 2004 18:22
Spieler52844 wrote on Fri, 31 December 2004 14:21


Gibt es eine englische Spielanleitung?
Die deutsche Übersetzung ist nicht eindeutig -
um nicht zusagen mangelhaft.
Das schliessen wir such aus den Anfragen anderer Nutzer.


I'm sorry to post this message in English, my German is actually really bad Sad
What do you think is confusing/not good in the German rulebook ?
It's important for us to have the best possible rules...
(You can answer in German).
      
ostbahn
Junior Member

Posts: 5
Registered:
December 2004
Re:zugumZug Sat, 08 January 2005 20:45
Hallo Brice!
Mein Französich beschränkt sich auch nur auf ein paar Worte Wink

Mir ist aufgefallen, dass aus der deutschen Beschreibung für mich nicht von Anfang an klar war, dass man die Strecken nur mit den eigenen Abschnitten verbinden darf - sprich: es zählt nur die direkte Verbindung mit MEINEN Waggons. Das habe ich im Brettspiel lange so gespielt - online war es dann klarer.


Tipp zum online - Spiel: ich würde gerne nach Ende des Spieles die Zielkarten der Mitspieler sehen können.

Und am Ende des Spieles sollte das Fenster (nach ca. 10 Sek.) automatisch auf die Punkteliste springen.

Punkt 3: der Knopf "verlassen" irritiert an seiner Position, und wurde von mir schon 2x mit der Funktion "Zielkarten ziehen" verwechselt (ist vielleicht eine persönliche Geschichte Wink


Punkt 4, und der nervt eigentlich leider ungemein: die Internetz- Verbindung mit dem Server funkt bei 5 x einloggen heute schon zum 3. Mal nicht - das ist echt ein Lusthemmer.


eine PC Version zum offline Spielen (wie bei Carcassonne) wäre ein Hammer!


Bitte betrachtet das als konstruktives Feedback und nicht als Jammern!


Keep playing!

Dr. Kurt Ostbahn
Austria
      
toro1
Senior Member
Cadet

User Pages
Posts: 239
Registered:
November 2004
Re:zugumZug Sun, 09 January 2005 00:44
ostbahn schrieb am Sat, 08 January 2005 20:45


Tipp zum online - Spiel: ich würde gerne nach Ende des Spieles die Zielkarten der Mitspieler sehen können.

Dann klick beim Anzeigen der Tabelle mit der Wertung einfach mal auf die Namen der einzelnen Spieler. Solange du die Maustaste gedrückt hälst, werden die Zielkarten des entsprechenden Mitspielers eingeblendet.
      
Torkon
Junior Member

Posts: 6
Registered:
December 2004
Re:zugumZug Sun, 09 January 2005 14:30
Ich muss zugeben, wir haben "Zug um Zug" bisher falsch gespielt. Embarassed

In der Beschreibung steht z.B. unter "Spielablauf": "Wer an der Reihe ist, muss genau eine der folgenden Aktionsmöglichkeiten ausführen."

Das bedeutet ja noch lange nicht, dass ich nicht auch mehr als eine Aktion ausführen darf. (was wir immer munter getan haben, Karten ziehen, bauen und evtl. neue Zielkarten aufnehmen)

Besser wäre: "Wer an der Reihe ist, DARF genau eine der folgenden Aktionsmöglichkeiten ausführen."

Unter Punkt "2. Eine Strecke nutzen" steht:
"Der Spieler kann genau eine Strecke auf dem Plan in Anspruch nehmen..."
Auch hier wäre: ... "darf nur eine Strecke"... besser.

Wir spielen es jetzt wie das Online-Spiel. Ich nehme mal an, dass dies auch den Regeln des Brettspiels entspricht. Very Happy
      
sobeos
Junior Member

Posts: 8
Registered:
December 2004
Re:zugumZug Sun, 09 January 2005 14:37
Was meinst du denn warum da "GENAU EINE" steht?
Eiei...
Deutsche Sprache, schwere Sprache...
      
DrFeelgood
Member
Cadet

User Pages
Posts: 72
Registered:
October 2004
Re:zugumZug Sun, 09 January 2005 14:46
Hallo Torkon,

Quote:

In der Beschreibung steht z.B. unter "Spielablauf": "Wer an der Reihe ist, muss genau eine der folgenden Aktionsmöglichkeiten ausführen."

Das bedeutet ja noch lange nicht, dass ich nicht auch mehr als eine Aktion ausführen darf.


Doch, "genau eine" bedeutet, dass du nicht mehr und auch nicht weniger als eine Aktion ausführen darfst.



Quote:

Besser wäre: "Wer an der Reihe ist, DARF genau eine der folgenden Aktionsmöglichkeiten ausführen."


Bist Du sicher? Das Wort "darf" würde bedeuten, dass man keine Aktion durchführen muss. Doch genau das besagt die Regel. Ich stimme Dir aber zu, dass man den von Dir genannten Satz noch verständlicher hätte formulieren können (z.B. durch Anfügen von "nicht mehr und nicht weniger").


Eine gute Spielregel zu schreiben ist eben doch schwerer als man denkt. Smile


Viele Grüße!

Doc
      
Torkon
Junior Member

Posts: 6
Registered:
December 2004
Re:zugumZug Sun, 09 January 2005 20:44
Einigen wir uns doch darauf, dass das Wörtchen "genau" durch ein "nur" ersetzt werden könnte.
      
Torkon
Junior Member

Posts: 6
Registered:
December 2004
Re:zugumZug Sun, 09 January 2005 20:47
Einigen wir uns doch darauf, dass die Wörtchen

"kann genau" bzw. "muss genau"

durch ein

"darf nur"

ersetzt werden könnten.
      
Torkon
Junior Member

Posts: 6
Registered:
December 2004
Re:zugumZug Sun, 09 January 2005 20:49
Mist, kann ich hier auch irgendwo meine doppelten Nachrichten löschen? Confused
      
toro1
Senior Member
Cadet

User Pages
Posts: 239
Registered:
November 2004
Re:zugumZug Sun, 09 January 2005 23:15
Torkon schrieb am Sun, 09 January 2005 20:44

Einigen wir uns doch darauf, dass das Wörtchen "genau" durch ein "nur" ersetzt werden könnte.

Nein, denn dann würde da stehen: "Wer an der Reihe ist, muss nur eine der folgenden" - und das würde bedeuten, es wäre auch erlaubt, mehrere Aktionen durchzuführen (also eine muss man, aber mehrere kann man). Und genau das darf man eben nicht und deshalb ist das, was man in seinem Zug machen MUSS, eben GENAU EINE der drei möglichen Aktionen.

Welches der Wörter "genau eine" verstehst du nicht? Smile Smile Smile - (Sorry, war n Spass.)
      
    
Previous Topic:Memoir 44
Next Topic:Zuschauen bzw. spielen geht nicht!
Goto Forum: