| Auteur | Sujet |
Dinomaste r
Messages: 193
Enregistré(e) en : January 2007
|
|
|
cbpforever
Messages: 459
Enregistré(e) en : April 2006
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sat, 08 September 2007 15:59

|
 |
Il y a écrit partout : "avantage offensive" au lieu de "avantage offensif"
Et puis, je ne sais pas si c'est normal mais c'est écrit "rush gobeline" et non "ruée gobeline" ...
Pour la fronde, c'est écrit "movement" et non "mouvement"
Pour le cor, c'est écrit "résulata" et non "résultat", "appeléeà" et non "appelée à"
Dans la description générique des créatures, il manque des points à la fin des "phrases".
Ca paraît beaucoup, mais en fait, je tiens surtout à dire : chapeau ! C'est drôlement pratique d'avoir tout en si peu de place !
|
|
|
Hawkmoon von Köln

Messages: 3035
Enregistré(e) en : February 2006
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sat, 08 September 2007 16:03

|
 |
Fuite gobelinE.
Très sympa ton boulot...
A+
Cordialement
|
|
|
Dinomaste r
Messages: 193
Enregistré(e) en : January 2007
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sat, 08 September 2007 16:08

|
 |
Ok merci je corrige dans la journée.
|
|
|
Gandor
Messages: 19
Enregistré(e) en : September 2004
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sun, 09 September 2007 10:13

|
 |
Euh, l'infanterie bleue se déplace d'une case et combat avec trois dés non? (j'ai pas les régles sous la main mais de mémoire cela doit être cela)...et nons pas deux dés...
Gandor
|
|
|
Dinomaste r
Messages: 193
Enregistré(e) en : January 2007
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sun, 09 September 2007 10:53

|
 |
|
Mise à jour des remarques précédentes.
|
|
|
Hawkmoon von Köln

Messages: 3035
Enregistré(e) en : February 2006
|
|
|
cbpforever
Messages: 459
Enregistré(e) en : April 2006
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sun, 09 September 2007 11:30

|
 |
|
Non, non, le bonus de moral pour un bastion ne marche QUE pour les unités du camp propriétaire initial du bastion.
|
|
|
Hawkmoon von Köln

Messages: 3035
Enregistré(e) en : February 2006
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sun, 09 September 2007 11:55

|
 |
Merci CBP !
A+
|
|
|
1CC Stan

Messages: 4310
Enregistré(e) en : May 2004
|
|
|
Hawkmoon von Köln

Messages: 3035
Enregistré(e) en : February 2006
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sun, 09 September 2007 12:49

|
 |
Merci Chef !
Mais bon, j'aime bien être concis (je suis surtout un peu fainéant)...
Cordialement
A+
|
|
|
Dinomaste r
Messages: 193
Enregistré(e) en : January 2007
|
|
|
Deux
Messages: 195
Enregistré(e) en : August 2004
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sun, 09 September 2007 15:52

|
 |
Salut, voilà un pense-bête très utile...
Je me suis (un peu) concentré sur la page deux, comprenant les résumés armes et créatures :
EPEE COURTE : ligne 4, "unités" au lieu de "unîtes"
ARC STANDART : ligne 3, "non" au lieu de "oui et spécial" pour les avantages offensifs.
HACHE DE BATAILLE : ligne 3, "oui" au lieu de "non" pour les avantages offensifs.
ligne 7 : "un dé" au lieu de "un dés".
PIQUE : ligne 4, "unités" au lieu de "unîtes".
ARC RECOURBE : ligne 5-6, "Lors d'une attaque en mouvement, le nombre de dés lancés" au lieu de "Lors d'une attaque en mouvement le joueur, le nombre de dés lancé".
ligne 8, "pion" au lieu de "poin".
CRANEQUIN : ligne 7, "pion" au lieu de "poin".
GROSSE CAISSE : ligne 7, "la (ou les) même(s) section(s)" au lieu de la (ou les) mêmes section(s)".
TAMBOUR DE GUERRE : ligne 2, "une des figurines" au lieu de "une de figurines".
ligne 5, "doit battre en retraite, elle fuit selon les règles" au lieu de "doit retraité, elle fuit selon les règless" (note : je crois que le verbe retraiter n'existe pas).
COR : ligne 2 "appel à l'aide" au lieu de "appel a l'aide".
ligne 8, "comme l'unité attaquante" au lieu de "comme l'unitée attaquante".
ligne 9, "appelée à" au lieu de "appeléeà".
Voilà, avec un petit regret en plus (rhâââ, on critique tout le temps !), que les paragraphes ne soient classés ni par ordre alphabétique, ni par type d'arme.
A tout de suite pour le chapitre "créatures"...
|
|
|
Deux
Messages: 195
Enregistré(e) en : August 2004
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sun, 09 September 2007 16:03

|
 |
j'ai fait moi-même une fôte à arc standard, bon, passons...
"Créatures" au lieu de "creatures".
ligne 1, j'aurais écrit "Une unité d'une figurine qui n'est..." au lieu de "Une figurine par unité qui n'est...".
ligne 2, "Peut être activée hors zone pour un coût" au lieu de "Peuvent être activéshors zonr pour un cout".
ligne 4, "ignorer" au lieu de "ignore".
ligne 5, "un soutien" au lieu de "un soutient"
ELEMENTAIRE DE TERRE : ligne 20, "avant celles du camp" au lieu de "avant celle du camp".
Voilà. En core merci,
A+
|
|
|
Dinomaste r
Messages: 193
Enregistré(e) en : January 2007
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Sun, 09 September 2007 20:26

|
 |
Aller hop corrections faites, et en plus, pour Deux, les armes sont par ordre alphabétique J'éspère ne pas avoir fait de betise en les déplaçant.
|
|
|
zeta

Messages: 58
Enregistré(e) en : December 2003
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Fri, 29 August 2008 15:13

|
 |
Dommage le lien est mort... quelqu'un peut le mettre en ligne?
merci
|
|
|
Rilax

Messages: 138
Enregistré(e) en : January 2007
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Tue, 02 September 2008 20:33

|
 |
gabzeta + 1 : J'aimerai bien avoir le lien
Et bonjour à tous !
|
|
|
zeta

Messages: 58
Enregistré(e) en : December 2003
|
|
|
omega2
Messages: 19
Enregistré(e) en : July 2007
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Wed, 03 September 2008 21:20

|
 |
|
gabzeta > Merci pour le fichier, j'en ai profité pour le récupérer moi aussi.
|
|
|
SgtGorilla
Messages: 125
Enregistré(e) en : October 2006
|
|
|
Sebast

Messages: 587
Enregistré(e) en : September 2004
|
|
Re:Le battlelore Reference V8 en Français
|
Wed, 10 September 2008 16:32
|
 |
Merci également !
Très bon résumé
|
|
|